istruzioni combination 01

IT

ISTRUZIONI PER IMPOSTARE LA COMBINAZIONE PERSONALE - SOLO PER USO SPORTIVO

ATTENZIONE: riponendo l’arma nella valigetta, accertarsi comunque che, sia l’arma, che l’interno della valigetta siano perfettamente asciutte e che l’arma sia perfettamente pulita e oliata, con olii protettivi. Comunque è consigliabile non lasciare per periodi troppo lunghi l’arma rinchiusa nella valigetta.

  1. La combinazione in origine è “0-0-0”;  
  2. Togliere la freccia rossa di bloccaggio;
  3. Scegliere 3 numeri facili da ricordare (data di nascita, il telefono, l’indirizzo ecc.); scriverselo per non dimenticarlo;
  4. Con la combinazione sia chiusa che aperta, spingere il bottone B verso l’interno in direzione dei numeri. Contemporaneamente, con l’altra mano, ruotare le rotelle numeriche fino a comporre il codice scelto; 
  5. Rilasciare il bottone B; a questo punto, la combinazione è impostata;
  6. Girare le rotelle liberamente per bloccare l’apertura;
  7. La serratura si aprirà solo ricomponendo la combinazione impostata, premendo il bottone B nella direzione opposta dei numeri.

Il fabbricante non è responsabile di danni causati da un uso improprio, scorretto o inadempiente rispetto alle istruzioni.
 


 

istruzioni combination 01

EN

INSTRUCTION FOR SET THE INDIVIDUAL COMBINATION - FOR SPORTING USE ONLY

ATTENTION: by replacing the weapon in the case, make sure that both weapon and inner side of the case are perfectly dry and that there is no water or humidity, and that the weapon is perfectly clear and oiled with protective oil. However, it is advisable not to leave the weapon shut up in the case for too long.

  1. The original set code is “0-0-0”;  
  2. Remove the red blocking arrow;
  3. Choose 3 digits you can easily recall (birthday, phone, address); write it down to not forget it;
  4. With the combination either close and open, push the button B inwardly towards numbers. At the same time, with the other hand, rotate numerical wheels up to dial chosen code;
  5. Release the button B; now, the combination is set;
  6. Freely rotate the wheels to block the opening;
  7. The lock can now be opened only by entering the combination you set and by pushing the button B in the opposite direction to the numerical wheels.

The manufacturer is not responsible for damage resulting from misuse, abusive handling or failure to follow instructions.
 


 

istruzioni combination 01

DE

ANLEITUNG ZUR EINSTELLUNG DER PERSÖNLICHEN KOMBINATION - NUR ALS SPORTZWECKE

ACHTUNG: Verstauen Sie die Waffe im Koffer, stellen Sie sicher, dass sowohl die Waffe als auch das Kofferinnere vollkommen trocken. Die Waffe soll perfekt gereinigt und geölt mit Schutzölen sein. Die Waffe sollte jedoch nicht zu lange im Koffer verstaut werden.

  1. Die Kombination ist ursprünglich in "0-0-0";  
  2. Entfernen des roten Verriegelungspfeils;
  3. Wählen Sie drei leicht zu merkenden Nummern (Geburtsdatum, Telefon, Adresse etc.); schreiben Sie diese auf, damit Sie sie nicht vergessen;
  4. Drücken Sie bei geöffneter und geschlossener Kombination die B-Taste nach innen in Richtung der Zahlen. Gleichzeitig mit der anderen Hand die Zahlenräder drehen, bis der gewählte Code eingegeben ist; 
  5. Taste B loslassen, dann ist die Kombination gesetzt;
  6. Drehen Sie die Rollen frei, um die Öffnung zu verriegeln;
  7. Das Schloß wird nur durch Zurücksetzen der eingestellten Kombination geöffnet, indem man die B-Taste in entgegengesetzter Richtung der Zahlen drückt.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch oder Nichteinhaltung der Anweisungen verursacht werden.


 

istruzioni combination 01

FR

INSTRUCTION POUR IMPOSTER LA SERRURE PERSONELLE - SEUL POUR EMPLOI SPORTIF

ATTENTION : En remettant l’arme dans la mallette, assurez-vous que l’arme et l’intérieur de la mallette sont parfaitement secs et que l’arme est parfaitement propre et huilée avec des huiles protectrices. Cependant, il est conseillé de ne pas laisser l’arme enfermée dans la mallette pendant des périodes trop longues.

  1. La combinaison est à l’origine "0-0-0";  
  2. Enlever la flèche rouge de blocage ;
  3. Choisissez trois numéros faciles à retenir (date de naissance, téléphone, adresse etc.); écrivez-le pour ne pas l’oublier;
  4. Avec la combinaison ouverte et fermée, poussez le bouton B vers l’intérieur dans la direction des chiffres. Simultanément, avec l’autre main, tourner les molettes numériques jusqu’à composer le code choisi ; 
  5. Relâchez le bouton B ; la combinaison est alors réglée ;
  6. Tourner les roulettes librement pour bloquer l’ouverture ;
  7. La serrure ne s’ouvre qu’en recomposant la combinaison, en appuyant sur le bouton B dans la direction opposée aux chiffres.

Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou pas conforme aux instructions.


 

istruzioni combination 01

ES

INSTRUCCIONES PARA CONFIGURAR LA COMBINACIÓN INDIVIDUAL
- PARA USO DEPORTIVO ÚNICAMENTE

ATENCIÓN: al volver a colocar el arma en el estuche, asegúrese de que tanto el arma como el interior del estuche estén perfectamente secos, sin agua ni humedad, y que el arma esté completamente limpia y engrasada con aceite protector. Sin embargo, se recomienda no dejar el arma cerrada en el estuche durante demasiado tiempo.

  1. La combinación original es "0-0-0";  
  2. Quitar la flecha roja de bloqueo;
  3. Elija 3 números fáciles de recordar (fecha de nacimiento, teléfono, dirección, etc.); escríbalo para no olvidarlo;
  4. Con la combinación abierta y cerrada, pulse el botón B hacia dentro en dirección a los números. Simultáneamente, con la otra mano, gire las ruedas numéricas hasta que marque el código elegido; 
  5. Suelte el botón B; en este punto, la combinación está puesta;
  6. Gire las ruedas libremente para bloquear la apertura;
  7. La cerradura solo se abrirá si vuelve a marcar la combinación que ha seleccionado, pulsando el botón B en la dirección opuesta a los números.

El fabricante no es responsable de los daños causados por un uso inadecuado, incorrecto o no conforme con las instrucciones.

Rispettiamo la tua Privacy.
Utilizziamo cookie per assicurarti un’esperienza accurata ed in linea con le tue preferenze.
Con il tuo consenso, utilizziamo cookie tecnici e di terze parti che ci permettono di poter elaborare alcuni dati, come quali pagine vengono visitate sul nostro sito.
Per scoprire in modo approfondito come utilizziamo questi dati, leggi l’informativa completa.
Cliccando sul pulsante ‘Accetta’ acconsenti all’utilizzo dei cookie, oppure configura le diverse tipologie.

Configura cookies Rifiuta
Accetta